¿Sabías que aún puedes escuchar náhuatl en varias partes de México? Esta antigua lengua, que fue hablada por los poderosos aztecas, sigue viva hoy en día. Aunque se enfrenta a muchos desafíos, es un tesoro cultural que debemos conocer y preservar.
Todavía hay muchas comunidades en México donde se habla náhuatl. Lugares como Milpa Alta, la Sierra de Puebla, la Huasteca Potosina, y algunas regiones de Durango y Oaxaca mantienen viva esta lengua. Incluso, aunque te sorprenda, ¡también hay hablantes de náhuatl en El Salvador!
Muchas palabras que usamos todos los días en español mexicano provienen del náhuatl. ¿Te gusta el chocolate? Esa palabra viene de xocolatl. Otros ejemplos son chile y aguacate. Estos términos son solo una muestra de la rica influencia que el náhuatl tiene en nuestro idioma.
Debes saber que existen muchas variantes del náhuatl, y algunas están en peligro de desaparecer. Platicamos con Octavio Alonso González, neuropsicólogo y profesor de lingüística especialista en la lengua náhuatl, y nos dijo que si la perdemos, perdemos una forma de soñar y de ver el mundo. También nos enseñó que el origen de palabras que decimos todos los días y provienen de esta lengua.
Estas palabras vienen del náhuatl y quizás no lo sabías:
- Chahuiztle: ¿Te acuerdas de la famosa frase “Ya te cayó el chahuiztle“? Ah, pues viene de chahuiztli, un hongo que le cae al maíz y puede secar las cosechas. Claramente era de muy mal augurio. ¡Órale, eso sí no se nos hubiera ocurrido!
- Atole: Viene de atolli, la bebida con masa de maíz y esta palabra significa aguado. Obvio topas la frase “Dar atole con el dedo”, pues checa esto: Ich xoxoluica in atolli, se refiere a cuando una superficie cuaja, como la nata. Se le daba a los niños probaditas de atole para mitigar el hambre. Evidentemente era con el dedo. Se dice que esto surgió en la revolución. ¡Ohhhhh!
- Escuincle: ¡Ah, un dato curioso chido! ¿Se te había ocurrido de dónde viene la palabra escuincle? Pues lo descubrimos, itzcuintli es perro y de ahí surgió la palabra escuincle.
- Apapachar es agarrar, abrazar o apretar en náhuatl, viene de pachoa.
- ¡Qué tranza, cuate! ¿Sabías que cuate viene de coatl?, que puede significar víbora y mellizo?
- Chicle viene del náhuatl tzictli que significa goma o resina.
- Cacle (zapato, habla popular) viene del náhuatl cactli, que significa calzado.
- Guajolote viene del náhuatl huexolotl.
Conocer y valorar el náhuatl es apreciar una parte esencial de la identidad y la historia de México. Es un tesoro cultural que nos conecta con nuestros antepasados y nos ofrece una visión única del mundo.
Así que la próxima vez que escuches hablar del náhuatl, recuerda que no es solo una lengua, sino una ventana a un pasado, a nuestros ancestros y a nuestra cultura.
Y si quieres aprender náhuatl échale a las clases del profe que nos contó todo esto.