El doblaje mexicano gracioso nunca deja de sorprendernos, te dejamos un recuento de las veces en que nos sacó una carcajada o nos demostró que el ingenio nacional siempre saca a flote cualquier producción extranjera.
Van los momentos más memorables en los programas y caricaturas con los que creciste, como Digimon, Pokemon, Los Caballeros del Zodiaco, Naruto, Sailoor Moon y Aventuras en pañales
11 momentos del doblaje mexicano gracioso para recordar
“Ya lo pasado, pasado, y no me interesa”, Vegueta en Dragon Ball
Una referencia de un príncipe a otro.
“Mira, no le paso nada, ¡lo salvó la Virgen de Guadalupe!”, Supercampeones
Lo salvó un aire de magia y pureza. Vemos.
“No prueben esas cosas, son hongos alucinógenos y corren el riesgo de quedar todos chachalacos”, Digimon
Hagan caso a Leomon.
“Puedes olvidarte de ser hokage porque yo soy el más perrón aquí”, Naruto
Para que les quede, así, o más claro.
“Pero no importa, Carlitos, me gusta estar en tu casa aunque coman este cereal horrible”, Rugrats
Un gran amigo era ese Tommy.
Soy Moltres, el guajolote Macías -Pokémon
Nuestra querida Diana Pérez fue la actriz de doblaje que le daba vida a Jessie en este anime. Falleció el 28 de abril de 2021, a causa de complicaciones por covid-19.
“Después será demasiado tarde y el lobo te comerá”, Sailor Moon
Haruka le pide a Serena que se dé cuenta.
“Un consejo, ¿ah, sí?… ¡pues toma el consejo!”, Caballeros del Zodiaco
Seiya recibe un consejo… muy duro.
“Chatarra… ¡tu abuela!”, Transformers
El clásico por la lucha de un planeta Tierra sin energón.
“Batileche y galletas para todos…”, Scooby Doo
La cara de Shaggy te lo dice todo.
“Mis reinas, ya llegó su Luis Miguel”, Ranma ½
Un personaje que seguro será muy cancelado pronto.
Si recuerdas más momentos del doblaje mexicano gracioso, es hora de compartirlos con el mundo.
Recuerda que del país han salido grandes figuras, como Toni Rodríguez en Evangelion o Diana Pérez.